رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.

م‍ات‍ی‍ک‍ان‌ گ‍ج‍س‍ت‍ک‌ اب‍ال‍ی‍ش‌: ه‍م‍راه‌ ب‍ا م‍ت‍ن‌ پ‍ه‍ل‍وی‌ - ب‍رگ‍ردان‌ پ‍ارس‍ی‌ - واژه‌ن‍ام‍ه‌ و آوان‍وی‍س‍ی

م‍ات‍ی‍ک‍ان‌ گ‍ج‍س‍ت‍ک‌ اب‍ال‍ی‍ش‌: ه‍م‍راه‌ ب‍ا م‍ت‍ن‌ پ‍ه‍ل‍وی‌ - ب‍رگ‍ردان‌ پ‍ارس‍ی‌ - واژه‌ن‍ام‍ه‌ و آوان‍وی‍س‍ی
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 24 رای
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 24 رای
ماتیکان گجستک ابالیش (Matikan-i gujastak abalish) یا کتاب عبدالله ملعون یکی از کتابهای پهلوی است که در زمان تازش تازیان به ایران نگاشته شده است. نویسنده این کتاب آذرفَرَنبَغِ فرخ زادان است. این کتاب نخستین بار از سوی بارتولومه، خاورشناس فرانسوی، در سال ۱۸۸۷ میلادی به چاپ رسید. ماتیکان در زبان پارسی میانه به معنی کتاب است. گجستک به معنی «گجسته» و نفرین شده و ابالیش گونهٔ پهلوی نام عبدلله است. بر این پایه نام این نسک به پارسی نو می شود نسک عبدالله گجسته یا (کتاب عبدالله ملعون).
درونمایه این کتاب اینگونه است که یکی از «زرتشتیان» شهر استخر در پارس به نام «دین هرمزد» پس از تازش عرب ها مسلمان می شود و نام خود را عبدالله یا شاید عبدالیث می گذارد. سپس دین هرمزد به دربار مأمون، خلیفهٔ عرب در بغداد می رود و یکی از موبدان زرتشتی به نام آذرفرنبغ پسر فرخ زاد نیز به بغداد رفته و در دربار مأمون با عبدالله (دین هرمزد) به مباحثه و مناظره می پردازد، و در پایان آذرفرنبغ سرفراز و پیروز از این هم سخنی و گفتمان بیرون می آید.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
mohammad abedi
mohammad abedi
1392/05/11

کتاب‌های مرتبط

اساطیر ایرانی
اساطیر ایرانی
4.4 امتیاز
از 14 رای
دین آموز
دین آموز
4 امتیاز
از 4 رای
گزارش گمان شکن
گزارش گمان شکن
4.5 امتیاز
از 89 رای
متن های پهلوی
متن های پهلوی
4.6 امتیاز
از 33 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی م‍ات‍ی‍ک‍ان‌ گ‍ج‍س‍ت‍ک‌ اب‍ال‍ی‍ش‌: ه‍م‍راه‌ ب‍ا م‍ت‍ن‌ پ‍ه‍ل‍وی‌ - ب‍رگ‍ردان‌ پ‍ارس‍ی‌ - واژه‌ن‍ام‍ه‌ و آوان‍وی‍س‍ی

تعداد دیدگاه‌ها:
3
اگه کسی کتاب گجسته ابالیش ترجمه صادق هدایت رو داره لطفن برای دانلود بذاره
از آپلود کننده بسیار سپاسگزارم. من دربدر دنبال این کتاب میگشتم.
این کتاب از دیده ی زبانشناسی ارجمند است.
8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)
این متن اولین بار توسط صادق هدایت در سال ۱۳۱۹ از زبان پهلوی به پارسی برگردانده شده‌است که در مجموعه نوشته‌های پراکنده، انتشارات امیر کبیر در ۱۳۴۲ به کوشش حسن قائمیان به چاپ رسیده‌است:O:O:O:O:O
آیا چیزی هست که صادق هدایت در آن دستی نداشته باشد؟ (!)
چه دوره ای رو از دست دادیم!!:((
م‍ات‍ی‍ک‍ان‌ گ‍ج‍س‍ت‍ک‌ اب‍ال‍ی‍ش‌: ه‍م‍راه‌ ب‍ا م‍ت‍ن‌ پ‍ه‍ل‍وی‌ - ب‍رگ‍ردان‌ پ‍ارس‍ی‌ - واژه‌ن‍ام‍ه‌ و آوان‍وی‍س‍ی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک